网友:韩版(bǎn )无间道,而(ér )且反向立意(yì ),很好看。兄(xiōng )弟请有感动到我。
网友:台词很搞(gǎo )~~特别是(shì )freeman 没说一(yī )句都很逗~
网友:真的再也忍受不了这位导演(yǎn )自以为(wéi )是的节(jiē )奏了
网友:漏洞百出,强行反(fǎn )转的结局(jú ),看得让人(rén )尴尬
网友:可能是最伟(wěi )大的三部曲。融(róng )汇了美国影史(shǐ )(西部片到科(kē )幻片),也就贯通了美国历史与美国(guó )梦(马-火车-汽(qì )车)。未来由己(jǐ )定的主题的最(zuì )大的破绽即是(shì ) 他并没有通过(guò )改变现在而改(gǎi )变未来,却是通(tōng )过改变过去而(ér )改变现在,这种(zhǒng )巨大的反讽性(xìng )正是好莱坞电(diàn )影最矛盾之处(chù ):梦终究是梦(mèng ),但对于观众,美(měi )梦还是比噩梦(mèng )好。
网友:又(yòu )来了呀